رسالة مفتوحة الى السيدين، عبد الإله بن كيران و ماريانو الراخوي

مركز الذاكرة المشتركة من أجل الديمقراطية و السلم .
Centro de la Memoria Común para la Democracia y la PaZ

الرباط في 3 شتنبر 2012

رسالة مفتوحة

الى السيدين، عبد الإله بن كيران رئيس حكومة المملكة المغربية، و ماريانو الراخوي رئيس حكومة المملكة الاسبانية.
تحية تقدير واحترام،

لن أفشي سرا ان أخبرتكما أننا كنا نود أن نرفع اليكما هذه الرسالة بمناسبة أحداث سابقة ، و بعد استشارات واسعة قررنا التريث، إلا أن حادث اقتحام شباب من منطقة الريف لجزر بادس أملى علينا ضرورة أن نتوجه اليكما باستعجال.

أيها السادة ،

عاشت و تعيش العلاقة المغربية الاسبانية منذ سنوات على ايقاع استحضار مختلف ومتناقض للذاكرة المشتركة بين البلدين. وباعتبار أن “الذاكرة” هي “الماضي الذي لا يريد أن يمضي”، فغالبا ما يستحضر لاستبعاد الجوانب الإيجابية في التعايش بل وحتى التعاون، أو للتغطية على أزمات لا تحتاج الى مثل هذا الاستحضار اليوم ،بالنظر الى طبيعة الدولتين، باعتبارهما همزة وصل بين عوالم مختلفة.

و إذ نعتبر في مركز الذاكرة المشتركة من أجل الديمقراطية و السلم أن مثل هذه السلوكيات و الممارسات لا تساعد على تقوية وتعميق العلاقة بين البلدين، و أن بعض ذكريات الماضي المشترك قد تحول دون استعمال الذكاء الجماعي في إبداع حلول للصعوبات الظرفية و أزمات الجوار. ندعو سيادتكما إلى ضرورة الانكباب على معالجة الماضي المشترك بين الدولتين، بدءا بحلقاته المؤثرة على الحاضر المعاش بشكل مباشرو سلبي ومؤثر على معالم المستقبل، وإيجاد حلول لمخلفاته السياسية والحقوقية والاجتماعية والاقتصادية. وهي حلول نريدها محتكمة إلى مرجعية مبادئ حقوق الإنسان والتعايش السلمي وقيم الديمقراطية و القانون الدولي لحقوق الإنسان و القانون الدولي الإنساني.

وبغية استثمار المجهودات التي بذلت في هذا الصدد من لدن مختلف الفاعلين في المغرب وإسبانيا على السواء، نوجه لسعادتكما الدعوة للتفاعل مع اجتهادات مركز الذاكرة المشتركة من أجل الديمقراطية و السلم، و خاصة وثيقة ” اعلان طنجة للعدالة الانتقالية بين الدول وبناء الديمقراطية وتوطيد السلم” ، و العمل على تأسيس لجنة مستقلة للحقيقة والإنصاف وبناء المستقبل، مكونة من خبراء مغاربة وأسبان: مؤرخين، وقانونيين، وحقوقيين ، وأطباء ،وعلماء الاجتماع …، تستلهم روح و فلسفة العدالة الانتقالية ،هدفها بناء خطة عمل منهجية لمعالجة آثار الماضي المشترك، والمساهمة في رسم خارطة الطريق في مجال البحث عن الحقيقة والإنصاف في المشاكل التاريخية العالقة، دون خلفيات مسبقة ودون طابوهات كذلك، خدمة لعلاقات مغربية – اسبانية قوية وديمقراطية، متكافئة ومتضامنة، تخدم المصالح المشتركة، والسلام و الأمن في منطقة جد إستراتيجية وحساسة ضمن حوض الأبيض المتوسط والأطلسي.

السيد رئيس الحكومة المغربية ، السيد رئيس الحكومة الاسبانية ، نحن واثقون من أنه باستجابتكما لهذا المطلب الهادف الى بناء علاقة مغربية – اسبانية يستحقها ويأمل فيها الشعبان معا ، ستقدمان مثالا يحتذى به من لدن جميع بلدان ضفتي المتوسط ? مهد الديمقراطية وثقافة حقوق الانسان ? خاصة و أن جل بلدان هذه المنطقة تعيش على ايقاع مشاكل ” الذاكرة المشتركة ” التي تعيق تقدمها في بناء علاقات مبنية على التعايش و التسامح وحسن الجوار، وتتيح التفاعل الاقتصادي و الاجتماعي. و سيساهم ذلك في إعطاء روح وهوية جديدة لبحيرتنا المشتركة التي نريدها بحيرة للسلام ومدرسة متجددة للممارسة الديمقراطية و اعلاء ثقافة حقوق الانسان و المواطنة.

المكتب الاداري
لمركز الذاكرة المشتركة من أجل الديمقراطية و السلم .

Rabat en 03 de Septiembre de 2012.

Carta abierta

A los Srs. Abdelilah Benkiran, Presidente del Gobierno del Reino de Marruecos, y Mariano Rajoy, Presidente del Gobierno del Reino de España. Con motivo del asalto de unos jóvenes a la isla de Bades .

Saludos cordiales,
No es un secreto a desvelar de que teníamos previsto dirigirles esta carta con la ocasión de acontecimientos anteriores, y después de amplias consultas hemos decidido esperar, sin embargo la incursión de unos jóvenes de Rif al Peñón de Badis, nos ha obligado a dirigir y urgentemente esta carta a ustedes

Señores,

Durante años, las relaciones hispano-marroquíes han vivido y viven al compás de unas diversas y contradictorias evocaciones de la memoria común entre los dos países. Al considerar la “memoria” como “el pasado que no quiere pasar”, a menudo se evoca para descartar los aspectos positivos de la convivencia e incluso la cooperación, o para encubrir alguna que otra crisis que no necesita tal evocación hoy en día, dada la naturaleza de los dos Estados como enlace entre diferentes mundos.

Desde el Centro de la Memoria Común para la Democracia y la Paz, consideramos que tales prácticas no contribuyen a fortalecer y profundizar la relación entre los dos países, y que algunos de los recuerdos comunes del pasado pueden impedir el uso de la inteligencia colectiva para solucionar las dificultades recurrentes y las crisis de vecindad. Para ello, hacemos un llamamiento a sus señorías sobre la necesidad de tratar el pasado común entre los dos países, empezando por los episodios que influyen de manera directa y negativa sobre el presente y el futuro, y para encontrar soluciones a sus secuelas políticas, sociales, económicas y de derechos humanos. Soluciones que queremos que sean basadas en los principios de derechos humanos y la coexistencia pacífica, los valores de la democracia, el derecho internacional de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario.

Con el fin de aprovechar los esfuerzos realizados en este sentido por parte de diversos actores en Marruecos y España, os invitamos para interactuar con los esfuerzos del Centro de la Memoria Común para la Democracia y la Paz, en particular el documento “Declaración de Tánger sobre la justicia de transición entre los Estados y la construcción de la democracia y la consolidación de la paz”, y trabajar para establecer una comisión independiente de la verdad, justicia y construcción del futuro, integrada por expertos españoles y marroquíes: historiadores, juristas, activistas de derechos humanos, médicos y sociólogos..etc., inspirados por el espíritu y la filosofía de la justicia transicional, con el objetivo de elaborar un plan de acción metodológico para tratar los efectos del pasado común, y contribuir en la elaboración de una hoja de ruta para la búsqueda de la verdad y la justicia para los problemas históricos pendientes, sin perjuicios previos y sin tabúes. Todo ello, al servicio de unas relaciones hispano-marroquíes fuertes y democráticas, equitativas y solidarias, al servicio de los intereses comunes, de la paz y la seguridad en una región muy estratégica y sensible dentro de la cuenca del Mediterráneo y el Atlántico.

Sr. Presidente del Gobierno de Marruecos, Sr. Presidente del Gobierno de España, estamos seguros de que al aceptar esta petición cuyo objetivo es construir una relación hispano-marroquí que merecen y desean los dos pueblos juntos, dares un ejemplo a seguir por todos los países de las dos orillas del Mediterráneo – cuna de la democracia y la cultura de los derechos humanos ? ya que la mayoría de los países de esta región viven al ritmo de los problemas de la “memoria común” que impiden su progreso en la construcción de unas relaciones basadas en la convivencia, la tolerancia y buena vecindad, y para proporcionar la interacción económica y social. Todo esto, contribuirá a dar una dinámica y una identidad nueva para nuestra cuenca común que queremos que sea una de paz y una escuela renovada de la práctica de la democracia y la defensa de la cultura de los derechos humanos y de la ciudadanía.
Oficina Administrativa del Centro

El Presidente

Abdesslam BOUTEYEB

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *